Thursday, January 1, 2015

Happy New Year


Auld Lang Syne History 

This 18th century poem was written by Robert Burns and is traditionally sung at the moment the clock strikes midnight of the brand new year.
Auld Land Syne actually translates to Good Old Days.


Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet 
For auld lang syne

We twa hae run aboot the braes
And pou'd the gowans fine;
we've wander'd mony a weary foot
Sin' auld lang syne

We two hae paidled i' the burn,
Frae mornin' sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne

And here's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

HAPPY NEW YEAR, EVERYONE!

5 comments:

Tanna at The Brick Street Bungalow said...

Happy New Year, Joycelyn!! May it be your best ever! blessings ~ tanna

Kathy ... aka Nana said...

Happy New Year!

Terry said...

Happy New Year! :0)

Denise :) said...

May your 2015 be filled with happy blessings! :)

Ivory Spring said...

Happy New Year to you too! Blessings to you and yours.